Tags: italiano amore mio

охота летать

Италия: поход за вином в ураган

Поход за вином требует отдельного рассказа. Постараюсь передать всю атмосферу этого незабываемого для некоторых жителей Монтепульчиано вечера.
Город расположен на горе, есть верхняя часть и нижняя. Улицы, соединяющие эти две части, представляют в большинстве случаев просто лестницу. В тот момент, когда нас озарила мысль о вине, мы находились на самом верху. Наши черные дождевики от ветра задирало наверх, это напоминало крылья, и пока мы то летели, то тащились (в зависимости от направления ветра) вниз, нам уже не оставалось ничего другого, как нервно ржать над происходящим.

Средневековый город мрачнел с каждой минутой, тяжелые черные тучи сгущались над Монтепульчиано. Ветер бился в ставни, раскачивал вывески, срывал плакаты, уносил прочь все, что мог поднять, и бросал это с высоты холма, завывая и беснуясь. Дождь холодными колкими каплями со звоном бил в стекла. Тьма накатила неожиданно и плотно легла в узких каменных улочках. День всех святых приближался, нечисть завывала и плясала в бешеном танце ураганного ветра.
"Ну, и ночка предстоит!", - подумал хозяин уютного винного магазина, мужчина в полном расцвете сил и легкой лысиной на затылке. Он понимал, что сегодня уже никто не зайдет к нему в лавку, и готовился закрыть ее. Его престарелая мама и ее подруга, случайно оказавшаяся в гостях до бури, помогали ему: расставляли бутылки, протирали их от пыли, поправляли паутину и хохочущую тыкву на витрине.
Внезапно нервно и коротко звякнул колокольчик на двери.
Все трое одновременно повернулись к двери и замерли от ужаса:Collapse )
на пляже

Италия продолжение.

Итальянцы тащатся от моего хриплого и низкого голоса, "так сексуально!" - жмурятся они от удовольствия. Я молча охреневаю. Потому что вслух лишний раз ничего сказать не могу. Заодно обогащаю свой язык жестов: итальянцы еще экспрессивнее испанцев в этом деле.
Мама тоже выучивает язык знаков: я руковожу дорогой молча, показывая, где свернуть, а где держаться левее/правее.
Мы залезаем все выше, мимо вилл, так похожих на ту, что купила героиня из фильма "Под солнцем Тосканы". Еще бы! Мы ведь едем в городок, где этот фильм снимали - в Кордону.
А с высоты этого умопомрачительного холма видно, как огромные черные тучи затягивают горизонт. Похоже на то, как закрывается занавес перед финальным действием драмы...
Collapse )
красные туфельки

(no subject)

Итак, 4 часа утра на следующий день после "бала" и торжества над ЗЛОМ ЗОЕЙ. Я охрипла и не узнаю свой голос. Глотаю все лекарства от простуды подряд и вместе с мамой мчусь в аэропорт.
Во Флоренции мы берем напрокат машину, которая поначалу говорит с нами на немецком. По дороге в отель я перестраиваю ее на испанский, и мы, наконец, можем понять ее вопли: "У меня спущено заднее колесо!" сообщает она каждые 10 минут. "Где жидкость для мытья окон?!" - вопрошает она каждые 20 минут. "Ну, охренеть!" - тихо думаю я. В отеле мы ее сдаем в гараж, нам не до спущенных колес, официант настаивает, чтобы мы выпили кофе и съели булочек, а в итоге отказывается брать плату и пытается нам эти булочки завернуть с собой.
- Чего это он? - с подозрением спрашивает мама.
- Это Италия! - пожимаю плечами я.
Народу нравится мой хриплый итальянский вперемешку с испанским.
- Вы испанка! - радостно "угадывают" они.
- А вот и нет! - злорадно возражаю я.
- Француженка? - настаивают они. Потом смотрят на маму и понимают: "Русская!".
Мама меня выдает повсюду, шифроваться с ней невозможно. :))
Collapse )
девушка в шляпе

(no subject)

Как-то не складываются у меня отношения с маем, он куда-то уходит, а я все думаю, что он только пришел. Уже, не побоюсь этого сказать, 22 мая на дворе. А в душе у меня недели на две меньше. В связи с этим осознание того, что экзамен по итальянскому уже через четыре дня особенно давит на нежную психику. Как, впрочем, и напряженный рабочий период, а также желание провести свободное время не только в спортзале, за зубрежкой итальянских глаголов и постели, но и как-то разнообразить личную жизнь и попасть, например, на прием к врачу (ха-ха), ну или набраться сил и пойти потанцевать.

А вчера вот что произошло:
Иду я в спортзал уже погруженная в свои мысли о предстоящих упражнениях, как подходит ко мне мужчина и спрашивает "Отель? Улица?" и тыкает мне в лицо бумажкой с рапечаткой отеля. Я беру бумажку в руки и понимаю, что мужик вообще в другом районе. А он с надеждой смотрит на меня.
- Инглиш? - спрашиваю я.
Он мотает головой.
- Русский? Эспаньол? Итальяно? Франсе? Каталан?
Мужик улыбается и говорит:
- Найн. Дойч.
Я чувствую себя полным дауном, начинаю вспоминать, что я из немецкого знаю: ауфидерзейн (до свидания), Гитлер капут, хендехох (руки вверх!) и их либе дих (я тебя люблю) - и ничто из этого к ситуации не подходит, кроме, разве что, попрощаться. Короче, жестами послала его в метро и велела выйти через несколько остановок и там спросить. Вроде понял. И вот неутешительные выводы: сколько языков не учи, а все равно в итоге придется махать руками и жестикулировать.
охота летать

(no subject)

Сегодня замечательный день. Во-первых, последний день октября. Во-вторых, мой профессиональный праздник (делает кульбит на метле). В-третьих, видела сегодня корову на двух ногах с портфелем на спине. Дети тоже этот праздник любят :)) В-четвертых, рабочий день с каждой минутой становится меньше. А значит... Значит заканчивается и мой Доримский период жизни. Впереди Римские каникулы :) Ура, товарищи!
охота летать

(no subject)

"Утро началось, как всегда, с перевода: с испанского на русский и обратно. Потом медсестры попросили поговорить с поляком. "Ты же переводчик"... Ну, если я переводчик, то давайте я и с эфиопом поговорю, и вон с тем китайцем. И с норвежцем тоже. Чего уж там... К счастью для поляка, он немного понимал по-русски. К несчастью для меня, медсестры теперь свято верят, что я говорю на польском. Дальше - хуже: перевод с английского на русский и с испанского на французский. Чтобы не скучать - коллега решила обсудить со мной ее перевод с испанского на каталонский прям перед моим отползанием с работы. А потом я, как истинный мозахист, поплелась с квадратной  головой на итальянский, и там переводила все на автомате с итальянского на испанский сокурсницам. Когда препод решил подсказать мне, что с итальянского на каталонский это переводится так-то, я посмотрела на него глазами Джека Потрошителя. И он осмелился поинтересоваться, почему я такая сегодня странная. Я не странная. Просто отращиваю, как гидра, еще несколько голов, чтобы каждая глаголила на своем языке, а то в мозгах такая путаница, что когда вошла в дом, и кот встретил меня привычной тирадой, я рявкнула ему, чтобы перевел мне это все сам".

Из воспоминаний гидры...
красные туфельки

Похвастаться и пожаловаться

Че-то меня так распирает от гордости за саму себя, что сейчас похвастаюсь. Да, а то ведь сама себя если не похвалишь - никто не похвалит. Хотя вру, хвалят. На последнем уроке по итальянскому нам устроили экзамен-сюрприз (тех, кто должен сдавать настоящий экзамен, ждут в июне, меня от него освободили). И тут вдруг - экзамен. Я пришла чуть позже, смертельно хотелось уйти домой, и так как я знала, что результат никак ни на что не повлияет, то написала все за 15 минут: и сочинение, и тест. А сейчас открыла результаты и удивилась: ошибок кот наплакал! Очень неожиданно и очень приятно.

Но не прикольно как-то: учеба закончилась, а лето так и не наступило. Когда закончится этот холод? Это уже переходит все границы моего ангельского терпения! Прошу выключить дожди и холодный ветер и включить хотя бы 25 градусов! Все, пятиминутка обращения к миру закончена. Всем спасибо за внимание! :)
девушка в шляпе

(no subject)

В понедельник на уроке итальянского проходили одежду. На рисунке был изображен шкаф с вещами, принадлежащими одной паре. Женских вещей было больше, чем мужских. Сначала надо было сказать, что кому принадлежит. Затем преподавательница предложила "одеть" персонажей. На мужчину быстро нацепили кроссовки, джинсы, белую рубашку и галстук.
- Ну, а девушку мы как оденем? - спросила преподавательница.
Воцарилось молчание, женская половина мысленно выстраивала комплект из юбок и блузок, когда с последнего ряда раздался грустный мужской голос:
- Ей опять нечего надеть...

:)
девушка в шляпе

Новости

На днях я прочитала первую книжку (маленькую, естественно, и адаптированную) на итальянском, а также написала первое свое сочинение на этом языке. :) Радуюсь, как малое дитя. А еще очень странно после каталана идти на урок не напрягаясь, с удовольствием. С учительницей повезло, она постоянно придумывает какие-то игры, шутит так, что мы ржем до колик, и говорит только по-итальянски, даже в перерыв. 

Сегодня видела очень важный сон, надеюсь, он действительно ведет меня к чему-то. Сплю хорошо уже пятую ночь подряд. Неужели прошла моя осенняя бессонница? Я промучалась весь ноябрь и середину октября с периодическими паузами, но иногда бывало так, что от отчаяния ревела по утрам, вставая с постели, потому что всю ночь не спала. Думаю, что стали помогать массажи, на которые я хожу. 

Симбу посадила на диету, но он вечно голодный, просит постоянно, прям не знаю, что еще придумать, такой тяжелый стал, что все переноски ломаются :)) Купила ему лазерную указку. Весь интеллект, тяжело наработанный годами, исчез без следа с кошачьей морды. Носится за красной точкой по всей комнате, а когда я выключаю указку, ищет красную муху повсюду и зовет ее:
- Ме као? ме као? ме каооооооо?
Надеюсь таким способом увеличить его физическую активность.

До Москвы осталось 16 дней! 

А у вас чего нового?
на пляже

Коротко обо всем...

Закончилась вторая неделя изучения итальянского. Мне очень нравится, как работает преподаватель, правда, иногда она бьется об стол головой от бессилия перед нашей тупостью (натурально бьется), но при этом она сама по себе очень яркая и своеобразная, пример преподавателя-клоуна. Мы ржем, не переставая, при этом в голове укладывается все довольно быстро. Пока что нас довольно много, но уже меньше, чем на первой неделе, что упрощает процесс занятий. 
Я получаю огромное удовольствие от языка, после того, как заставляла себя учить каталан, этот язык кажется таким приятным, а время пролетает незаметно.

На работе все по-прежнему: много пациентов. И каждый норовит стать незабываемым. Я уже и ржала, и холодела от ужаса, и играла в Шерлока Холмса. Иногда мне кажется, что существует некая взаимосвязь между странностями до личной встречи и после. Если все идет гладко в период переписки, то это значит, что пациент приберег все сюрпризы для приема. И наоборот: чем изощреннее приколы в переписке, тем нормальнее оказывается человек при встрече.

Вчера звонила в Италию! Впервые в жизни! Правда, говорила с русской пациенткой, которая там живет... Но... сам факт! :)

Осенняя моя хандра отступила, надеюсь добить ее яркими вещами и новыми планами.

П.С. А Карлсон оказался статной блондинкой с голубыми глазами :)))